Fransızca Sözler


Fransızca Sözler


- “Un seul être vous manque et tout est dépeuplé. ”
“Bazen sadece bir kişiyi özlersiniz, herkes yabancılaşır. ”
- “Tu es l’amour de ma vie, la source de mes joies, sans ton amour ma vie serait tel un corps sans âme, je vis pour t’aimer et ton amour me fait vivre. Je t’aime.”
“Sen benim hayatımın aşkısın, sevinçlerimin kaynağısın, sevgin olmadan hayatım ruhsuz bir beden gibi olurdu, seni sevmek için yaşıyorum ve aşkın beni yaşatıyor. Seni seviyorum ”
- “Tu me manques terriblement, tu me manques à la folie : je pense continuellement à toi.”
“Seni çok özledim, seni deli gibi özlüyorum: Seni sürekli düşünüyorum.”
- “Mon amour, je t’aime d’un amour infini, d’un amour intense, d’un amour profond et sincère… Je t’aime plus que tout.”
“Aşkım, seni sonsuz sevgi, yoğun sevgi, derin ve samimi sevgi ile seviyorum … Seni her şeyden çok seviyorum.”
- “Tu es celui qui me fait sourire, je suis heureuse avec toi, tu es celui qui fait de mes rêves une réalité. Je t’aime mon Amour ! ”
“Beni güldüren sensin, seninle mutluyum, hayallerimi gerçekleştiren sensin. Seni seviyorum aşkım ”
- “La première fois que je t’ai vu, j’ai été subjuguée, par tes yeux, ton sourire charmeur, tu m’as fais découvrir le bonheur. Je t’aime mon coeur.”
“Seni ilk gördüğümde, senin gözlerinle büyülenmiştim, büyüleyici gülüşün, beni mutlu ettiğini keşfettim. Seni seviyorum kalbim.”
- “Depuis le jour où je t’ai rencontré, je n’ai jamais cesser de t’aimer mon coeur.”
“Seninle tanıştığım günden beri seni kalbini sevmeyi hiç bırakmadım. ”
- “Peut-être qu’il est trop tôt pour dire Je t’aime, mais je ne peux pas garder un secret. Je n’ai jamais été aussi heureux dans ma vie et je voulais que tu saches que tu es la seule raison.”
“Belki seni sevdiğimi söylemek için henüz çok erken, ama sır tutamıyorum. Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım ve tek sebep olduğunu bilmeni istedim.”
- “Mon cœur n’appartient qu’à toi. Tu me donnes envie d’avancer, tu me donnes le sourire. Bref, tu illumines ma vie. Je t’embrasse fort.”
“Kalbim sadece sana ait. Beni devam ettirmek istiyorsun, beni gülümsetiyorsun. Kısacası, hayatımı aydınlatıyorsun. Seni çok öpüyorum.”
- “Si ma vie se résume a une chose, cette chose est l’amour que je porte pour toi , tu es le sens de ma vie”
“Eğer hayatım bir şeye düşerse, o şey senin için sahip olduğum aşk, sen benim hayatımın anlamısın”
- “L’amour est une passion qui ne se soumet à rien, et à qui au contraire, toutes choses se soumettent. ”
“Aşk hiçbir şeye teslim olmayan bir tutkudur ama tersine her şey aşka teslim olur. ”
- “Une poésie, c’est un sourire un jour de pluie, L’amour, un poème qui se récite chaque jour. ”
“Şiirsellik bir gülümsemedir yüzde, aşk bir şiir hergün nakletmekte. ”
- “On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”
“Sadece kalbinle gerçekten görebilirsin; esas olan göze görünmez.”
- “Le moyen le plus sûr de rester pauvre, c’ est être un honnête homme.”
“Fakir kalmanın en sağlam yolu, dürüst bir adam olmaktır.
- “Le rire est la distance la plus courte entre deux personnes.”
“İki insan arasındaki en kısa mesafe gülümsemedir.”
- “Il vaut mieux échouer dans l’originalité que de réussir dans l’imitation.”
“Başarılı bir taklit olmaktansa, başarısız fakat özgün olmak en iyisi”
- “La gentillesse est le langage qu’un sourd peut entendre et qu’un aveugle peut voir.”
“Nezaket, sağırların duyabildiği, körlerin de görebildiği bir dildir.”
- “La vérité est, tout le monde va te faire du mal : vous devez juste trouver ceux qui valent la peine qu’on souffre pour eux.”
“Gerçek şu ki, herkes seni incitecek. Yapman gereken tek şey, acı çekmeye değer birini bulmak.”
- “Danse comme si personne ne te regardait. Aime comme si tu n’avais jamais été blessé(e). Chante comme si personne n’écoutait. Vis comme si c’était le paradis sur terre.”
“Hiç kimse izlemiyormuş gibi dans et, Hiç incinmemiş gibi sev, Hiç kimse dinlemiyormuş gibi şarkı söyle, Dünya cennetmiş gibi yaşa.”
- “Il n’y a pas de raccourcis pour les endroits qui valent le coup.”
“Gitmeye değer yerler için hiçbir kestirme yol yoktur.”
- “Appréciez les petites choses de la vie car un jour vous regarderez en arrière et réaliserez qu’elles étaient les grandes choses.”
“Hayatta küçük şeylerin keyfini çıkarın. Çünkü bir gün geriye dönüp bakacak ve aslında büyük şeyler olduğunu fark edeceksiniz.”
- “On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.” “Sadece kalbinle gerçekten görebilirsin; esas olan göze görünmez.”

Date Eklenme Tarihi: 15 Kasım 2021
Arkadaşlarınla Paylaş
Tweetle Twitter WhatsApp Paylaş Pintereste Paylaş Facebookta Paylaş
Tags Etiketler: Fransızca Sözler, Fransızca Güzel Sözler, Fransızca Anlamlı Sözler
Free Web Hosting